Traducir
La Traduction des classiques anciens et modernes et la renaissance des lettres espagnoles de la première modernité (XVe-XVIIIe siècle)
par Roland BÉHAR (Département Littératures et Langage – ENS-PSL, ITEM)
La demande déposée a pour objet de permettre l’organisation, à l’ENS-PSL, en juin 2024, d’un des volets d’un projet triennal (2024-2026) organisé conjointement à Paris et en Espagne et qui envisage – chose jamais entreprise de manière systématique – l’importance de la traduction, et plus particulièrement de la traduction des classiques gréco-latins et italiens, dans les développements de la littérature de langue castillane, du XVe au XVIIIe siècle.
La demande envisage l’organisation d’un colloque scientifique qui viendra en appui un séminaire qui sera organisé au S2 de l’année 2023-2024, avec des intervenants d’Espagne et d’Italie. De recherche niveau Master (dans le cadre du Master « Littératures : théorie, histoire »), il sera co-organisé avec l’EHEHI (en mode hybride) et permettra à des mastériens et à des doctorants des institutions partenaires de travailler à l’édition et à la traduction d’une anthologie de textes de l’Espagne classique les plus significatifs sur l’activité tant théorique que pratique de la traduction.
Le colloque de conclusion, en juin 2024, portera plus généralement sur Les marges textuelles de la traduction littéraire dans l’Espagne de la première modernité, en posant la question de la limite de la traduction (jusqu’où, à quel degré de variation peut-on parler de traduction ? quand la traduction entre-t-elle en concurrence avec la paraphrase, la glose, le commentaire ?). L’organisation du colloque (juin 2024, à la fin du séminaire du S2 de 2023-2024), impliquera les mastériens et doctorants qui auront participé au séminaire sur l’anthologie théorique, permettra l’organisation de mini-séances de travail qui prolongeront le travail du séminaire du semestre, et donnera lieu à la publication, outre l’anthologie, d’un ensemble d’études sous forme de numéro monographique d’une revue scientifique.
CONTACT